তহবিল সংগ্রহ ১৫ সেপ্টেম্বর 2024 – ১লা অক্টোবর 2024
তহবিল সংগ্রহের বিষয়ে
বই অনুসন্ধান
বইগুলো
তহবিল সংগ্রহ:
23.8% সংগৃহীত
সাইন ইন করুন
সাইন ইন করুন
অনুমোদিত ব্যবহারকারীদের অ্যাক্সেস আছে:
ব্যক্তিগত সুপারিশ
Telegram বট
ডাউনলোড ইতিহাস
Email বা Kindle পাঠানো
বইয়ের তালিকা নিয়ন্ত্রণ
ফেভারিটে সংরক্ষণ করা
ব্যক্তিগত
বইয়ের অনুরোধ
এক্সপ্লোর
Z-Recommend
বইয়ের তালিকা
সবচেয়ে জনপ্রিয়
ক্যাটাগোরিগুলো
অংশগ্রহণ
দান করুন
আপলোডগুলি
Litera Library
কাগজের বই দান
কাগজের বই যোগ করুন
Search paper books
LITERA Point খোলা
কীওয়ার্ড অনুসন্ধান
Main
কীওয়ার্ড অনুসন্ধান
search
1
Ghazals. Part 2
Hafez Shirazi.
ﮐﻪ
ﺣﺎﻓﻆ
ﺧﻮاﺟﻪ
www.enel.ucalgary.ca
ﭘﻮﺷﻪ
ﻏﺰﻟﻴّــﺎت
ﺷﻴﺮازی
hath
ﺁن
اﻳﻦ
wine
دوّم
ﮐﺮد
far
دارد
دوّم
هﺮ
hafez
ﭼﻮ
ﺳﺮ
ﺷﺪ
ﺑﺎد
maketh
ﻣﯽ
tress
ﮔﺮ
ﻋﺸﻖ
ﺁﻣﺪ
path
ﺑﺎﺷﺪ
ﭼﻮن
اﺳﺖ
دﺳﺖ
ﮔﻞ
ﻳﺎر
ﮐﻨﺪ
هﻤﻪ
grief
ﮐﺲ
ﺧﻮش
زد
taketh
اﮔﺮ
ﭼﺸﻢ
ﺑﺎد
ﺟﺎم
ﺷﺪ
ﮐﻨﻨﺪ
ﮐﺰ
breeze
ভাষা:
english
ফাইল:
PDF, 1.05 MB
আপনার ট্যাগগুলি:
0
/
0
english
2
غزلیات حافظ شیرازی با برگردان انگلیسی , Divan-e-Hafez with English translation
حافظ شیرازی
,
Hafez
ﮐﻪ
ﺣﺎﻓﻆ
ﺧﻮاﺟﻪ
www.enel.ucalgary.ca
ﭘﻮﺷﻪ
ﻏﺰﻟﻴّــﺎت
ﺷﻴﺮازی
اﻳﻦ
ﺁن
hath
wine
اﺳﺖ
far
hafez
هﺮ
ﺳﺮ
ﭼﻮ
ﮐﺮد
اوّل
دارد
دوّم
ﻧﻴﺴﺖ
tress
اوّل
اﺳﺖ
دوّم
ﮔﺮ
ﻣﯽ
path
ﭼﻮن
ﺧﻮش
هﻤﻪ
ﻋﺸﻖ
grief
ﮔﻞ
ﺷﺪ
دﺳﺖ
ﭼﺸﻢ
ﺑﺎد
breeze
زﻟﻒ
ﺑﺎد
maketh
ﺷﺪ
ﻳﺎر
dust
اﮔﺮ
ﮐﺲ
ﮐﺎر
ﺑﺎدﻩ
ভাষা:
persian
ফাইল:
PDF, 1.74 MB
আপনার ট্যাগগুলি:
5.0
/
4.0
persian
3
عصيان
فروغ فرخزاد
ﺩﺭ
ﻣﻲ
ﺍﺯ
ﻭ
ﻛﻪ
ﺍﻳﻦ
ﺭﺍ
ﺗﺪﺑﻴﺮ
ﻧﺸﺮ
ﻋﺼﻴﺎن
ﻫﺎﻱ
ﺍﻱ
ﺁﻥ
ﺯ
ﺧﻮﺩ
ﺭﺍ
ﺍﻭ
ﺗﻮ
ﻫﺎ
ﺑﻮﺩ
ﺭﻩ
ﻫﺴﺘﻲ
ﭼﻮﻥ
ﺧﻮﻳﺶ
ﮔﺮ
ﺗﻴﺮﻩ
ﺳﺮ
ﺳﻴﻨﻪ
ﺩﻝ
ﺭﺍﻩ
ﺷﺐ
ﺷﺪ
ﻣﺮﺍ
ﺑﺎﺯ
ﺑﺎﺷﺪ
ﺑﻮﺩﻡ
ﺭﻭﻱ
ﺳﺨﺖ
ﻣﻦ
ﻧﻤﻲ
ﻫﻤﭽﻮ
ﭼﺸﻢ
ﺑﻮﺩ
ﺧﺪﺍ
ﺩﻧﻴﺎ
ﺭﻧﮓ
ﺳﺎﻳﻪ
ﻓﺮﻳﺎﺩ
ﻫﻢ
ﭼﻮ
ভাষা:
arabic
ফাইল:
PDF, 546 KB
আপনার ট্যাগগুলি:
0
/
4.0
arabic
4
Father of Persian Verse
Tabatabai
,
Sassan
آﻪ
rudaki
persian
ﺁن
دﻳﻮان
ﺑﻮد
رودﮐﯽ
ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ
rudaki’s
wine
amir
poet
هﻤﯽ
ﺑﻮد
هﺮ
ﭼﻮن
bukhārā
هﻤﻪ
ﭼﻮ
ﺟﻬﺎن
tehran
original
islamic
sorrow
اﮔﺮ
autumn
century
praise
translating
اﻧﺪر
ﺷﺪ
ﻣﯽ
ﻳﻚ
introduction
reader
ﺑﺎد
letter
translated
اﯼ
اﻳﻦ
زﻣﺎﻧﻪ
ﮔﺮ
ﮔﻞ
curls
iranian
āzar
اﺳﺖ
اﺳﺖ
هﻤﻴﺸﻪ
garden
সাল:
2011
ভাষা:
english
ফাইল:
PDF, 491 KB
আপনার ট্যাগগুলি:
0
/
0
english, 2011
5
Father of Persian Verse: Rudaki and his Poetry
Amsterdam University Press
Sassan Tabatabai
آﻪ
rudaki
persian
ﺁن
دﻳﻮان
ﺑﻮد
رودﮐﯽ
ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ
rudaki’s
wine
amir
poet
هﻤﯽ
ﺑﻮد
هﺮ
ﭼﻮن
bukhārā
هﻤﻪ
ﭼﻮ
ﺟﻬﺎن
tehran
original
islamic
sorrow
اﮔﺮ
autumn
century
praise
translating
اﻧﺪر
ﺷﺪ
ﻣﯽ
ﻳﻚ
introduction
reader
ﺑﺎد
letter
translated
اﯼ
اﻳﻦ
زﻣﺎﻧﻪ
ﮔﺮ
ﮔﻞ
curls
iranian
āzar
اﺳﺖ
اﺳﺖ
هﻤﻴﺸﻪ
garden
সাল:
2010
ভাষা:
english
ফাইল:
PDF, 291 KB
আপনার ট্যাগগুলি:
0
/
0
english, 2010
6
Father of Persian Verse : Rudaki and His Poetry
Leiden University Press
Sassan Tabatabai
leiden
rudaki
persian
verse
reserved
proquest
آﻪ
ﺁن
دﻳﻮان
ﺑﻮد
رودﮐﯽ
ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ
rudaki’s
wine
amir
poet
هﻤﯽ
ﺑﻮد
هﺮ
ﭼﻮن
bukhārā
هﻤﻪ
ﭼﻮ
ﺟﻬﺎن
tehran
original
islamic
sorrow
اﮔﺮ
autumn
century
praise
translating
اﻧﺪر
ﺷﺪ
ﻣﯽ
ﻳﻚ
introduction
reader
ﺑﺎد
letter
translated
اﯼ
اﻳﻦ
زﻣﺎﻧﻪ
ﮔﺮ
ﮔﻞ
curls
iranian
āzar
সাল:
2010
ভাষা:
english
ফাইল:
PDF, 1.37 MB
আপনার ট্যাগগুলি:
0
/
0
english, 2010
1
এই লিঙ্ক
অনুসরণ করুন অথবা Telegram-এ "@BotFather" বট অনুসন্ধান করুন
2
কমান্ড পাঠান / newbot
3
আপনার বটের জন্য একটি নাম উল্লেখ করুন
4
বটের জন্য একটি ব্যবহারকারীর নাম উল্লেখ করুন
5
BotFather থেকে লেটেস্ট মেসেজ কপি করে এখানে পেস্ট করুন
×
×